[Translation] AUTHOR = Kaupo Suviste EMAIL = kaupo.suviste@mail.ee WWW = http://www.hot.ee/somberg/filzip.html VERSION = 3.0 LANGUAGE = Eesti keel #################### Info ##################### # This is a Filzip-Language-Ini. It defines # # language-specific strings of Filzip :) # # If you want to help us and want to trans- # # late Filzip to a Language, which is still # # unsupported, you can simply translate the # # text on the right of the equality sign :) # # # # For Example: # # [SectionXY] # # STestString = your translation # # # # The other text (e.g. "[SectionXY]") is # # needed by Filzip to find the text-strings! # # Please do not edit this text ! # # # # If you have translated the language-ini to # # your language, you can send it to us : # # philipp.engel@filzip.com # # and we will provide it with the next version# # of Filzip :-) # # # # Thank you very much, # # Your Filzip Team # # # ############################################### [Common] btnOk = &OK btnCancel = &Loobu btnClose = &Sulge cptnAbout = Teave Filzipi kohta cptnOther = Muu: cptnNone = Pole rbLastOpen = Viimati avatud kaust cptnAbout = Teave Filzipi kohta crCabLzx = LZX crCabMsZip = MsZIP crCabQuantum = Quantum crLhaFrozen = Frozen crTarNone = Tar-arhiivimine (tihenduseta) crTarGZip = GZipTar cbSpanUnavailible = Jupitamine pole saadaval cptnExtTo = Ekstrakti asukohta btnApply = &Rakenda cptnFilename = Failinimi cptnAdd = Lisa cptnDel = Kustuta cptnDirNames = Kasuta kaustanimesid cptnOverwrite = Kirjuta olemasolevad failid üle cptnUpdate = Jäta vanemad failid vahele btnYes = &Jah btnNo = &Ei btnRename = &Nimeta ümber cptnSourceFile = Lähtefail: cptnTargetFile = Sihtfail: cptnSummary = Kokkuvõte cptnDetails = Üksikasjad cptnOptions = Sätted cptnAction = Toiming: cptnCreateNewArchive = Uue arhiivi loomine cptnBySize = Mahu järgi cptnAnd = kuni cptnBetween = Vahemikus btnPassword = &Parool... btnExclude = &Välista... gbZipTVOpt = Lisamissätted gbAction = Toiming cbZipTVHidden = Lisa peit- ja süsteemifailid cbZipTVRelPath = Salvesta suhtelise tee teave cbZipTVFullPath = Salvesta täieliku tee teave gbCompression = Tihendamine gbSpan = Arhiivi jupitamine btnInstall = &Installi cptnMonday = Esmaspäev cptnTuesday = Teisipäev cptnWednesday = Kolmapäev cptnThursday = Neljapäev cptnFriday = Reede cptnSaturday = Laupäev cptnSunday = Pühapäev cptnSubfolders = Eralda kaustakirjed cptnAddActionI0 = Lisa fail(id) cptnAddActionI1 = Teisalda fail(id) cptnAddActionI2 = Värskenda fail(id) cptnCompLevelI0 = Maksimaalne cptnCompLevelI1 = Normaalne cptnCompLevelI2 = Kerge cptnCompLevelI3 = Pole cptnNew = Uus cptnError = Tõrge cptnQuestion = Küsimus cptnInformation = Teave cptnConfirmaton = Kinnitamine cptnWarning = Hoiatus [Messages] msgError = #cptnError msgQuestion = #cptnQuestion msgInformation = #cptnInformation msgDlgYes = &Jah msgDlgNo = &Ei msgDlgOK = &OK msgDlgCancel = &Loobu msgDlgAbort = K&atkesta msgDlgRetry = &Proovi uuesti msgDlgIgnore = Ei&ra msgDlgAll = &Kõik msgDlgNoToAll = Kõigile e&i msgDlgYesToAll = Kõigile ja&h msgDlgHelp = &Spikker msgNotExistingZip = Seda arhiivi pole olemas. msgSpanErrorCaption = Ketastele jupitamise tõrge msgSpanErrorText = Selle funktsiooni kasutamiseks peab arhiiv%nasuma irdkettal. Looge arhiiv irdkettal või valige säte Kasutaja määratav. msgHtmlInfoHeader = Arhiivi %s sisu, maht %d kB, tihendatult %d kB, kokku %d faili. msgOpenDialogCaption = Arhiivi avamine msgUnequalPassphrase = Pääsufraas ja pääsufraasi kinnitus ei ühti! msgSBWelcome = Tere tulemast Filzipi! msgSuccessReadSpan = Arhiiv on edukalt ühendatud. msgErrorReadSpan = Arhiivi ühendamisel ilmnes tõrge. msgErrorReadSpanUnknown = Arhiivi ühendamisel ilmnes tundmatu tõrge. msgErrorMemAlloc = Toimingule mälu eraldamise tõrge msgDecryptFinished = %d faili %d-st on edukalt dekrüptitud. msgEncryptFinished = %d faili %d-st on edukalt krüptitud. #msgSuccessEncrypt = Fail(id) on edukalt krüptitud! #msgSuccessDecrypt = Fail(id) on edukalt dekrüptitud! msgNoFavFolder = Lemmikkaust on määramata! Te saate selle seada dialoogiboksis Häälestus. msgErrorIniAccess = Sättefailile filzip.ini ei pääse juurde. Palun kontrollige failiõigusi! msgIniError = Teie määratud INI-faili teed pole olemas ja seda pole võimalik luua! msgMailFileCountLimit = Te ei saa saata korraga rohkem kui 20 faili... msgFilzipReady = Valmis. msgMenuExtToSubfolder = Ekstrakti asukohta msgExtractUUE = See on kodeeritud arhiiv.%nKas soovite selle ekstraktida ajutisse kausta ja avada? msgDirectory = Kaust msgodNew = #cptnCreateNewArchive msgodOpen = Arhiivi avamine msgsbFileInfo = Kokku %d üksus(t), %d kB (%d kB) msgsbFileSelected = %d üksus(t) valitud, %d kB msgNoAddFiles = Te pole valinud lisamiseks ühtegi faili. msgArcOverwrite = Kas kirjutada arhiiv %s üle? msgArcDoesNotExist = Seda arhiivi pole olemas! msgRenameError = Tõrge faili ümbernimetamisel. msgCreateDirectoryError = Ei saa luua kausta! msgCreateDirectoryNameError = Ei saa luua kausta%n%s msgOpenDroppedArchive = Teie kukutatud fail on arhiiv. Kas soovite selle praegu avada? msgFolderDoesNotExist = Kausta pole olemas! msgReadingArcInfo = Arhiiviteabe lugemine... msgArcNotCompressable = Selle arhiivi tihendamist ei toetata. msgNoExtFiles = Pole midagi ekstraktida. msgFileExtCount = %d üksus(t) on edukalt ekstraktitud! msgFileAddCount = %d fail(i) lisatud msgFiles = Failid msgDirectories = Kaustad msgDeleteConfirmation = Kas soovite kindlasti need failid kustutada? msgDeleteArchiveConfirmation = Kas soovite kindlasti selle arhiivi kustutada? msgNoSelectedFiles = Failid on valimata. msgInvalidArc = See arhiiv on kõlbmatu. Kas soovite, et Filzip prooviks selle parandada? msgShortcut = Töölaual on loodud sellele arhiivile osutav otsetee. msgErrorOpenFile = Failile juurdepääsu katsel ilmnes tõrge! msgUnkownFile = Fail msgNextDisk = Palun pange %d. ketas %d-st draivi %s msgNoCryptPlugin = Ei leia krüptimispluginat. Kas soovite minna Filzipi allalaadimislehele (http://www.filzip.com/en/download.html) ja selle alla laadida? msgAddError = Lisamistoimingu käigus ilmnes tõrge. msgCommentLoadError = Tekstifaili laadimistõrge! msgExtDiskSpace = Vaba kettaruumi pole piisavalt. Kas soovite ekstraktimist jätkata? msgExtFree = Vaba: %s MB msgExtRequired = Nõutav: %s MB msgMultiDirectoryError = Teie määratud kausta pole olemas ja%seda pole võimalik luua! msgDirExists = Kaust on juba olemas! msgNotSamePassword = Teie tipitud parool pole samasugune kui eelnev! msgTestOk = %s ...OK. msgTestError = %s ...on avastatud probleem. msgTestFixFile = Faili %s parandamine... msgTestFixedFile = ...on lõpetatud, uus failinimi on %s msgConvertNoSourceFile = Lähtearhiivi pole olemas!%nToiming on tühistatud. msgConvertNotValid = Lähtearhiiv pole kõlbulik!%nToiming on tühistatud. msgConvertFinished = Kõik failid on teisendatud. msgConvertArcConverted = Arhiiv on edukalt teisendatud. msgConvertsbProgressPercentage = % valmis msgConvertsbProgressExtBegin = Lähtearhiivi ajutisse kausta ekstraktimine... msgConvertsbProgressExtEnd = Ekstraktimine on lõpule viidud. msgConvertsbProgressIntCheckBegin = Tervikluse kontrollimine... msgConvertsbProgressCompressBegin = Sihtfaili tihendamine... msgConvertsbProgressCompressEnd = Tihendamine on lõpule viidud. msgConvertsbProgressRemTemp = Ajutiste failide eemaldamine... msgConvertStartConv = Arhiivi %s teisendamine... msgConvertEndConv = Teisendamine on lõpule viidud. Uue arhiivi maht on %d baiti. msgConvertProgress = Faili %s töötlemine... msgConvertDone = on lõpule viidud. msgConvertNextVolume = Järgmise köite toomine msgConvertInsertDisk = Pange järgmine ketas sisse või leidke fail: msgFileExists = Fail %s on juba olemas. Kas soovite selle üle kirjutada? msgWrongEntry = Te sisestasite lubamatu märgi! msgTestBegin = Arhiivi järeleproovimine: msgTestEnd = Arhiiv on järele proovitud. msgTestError = On avastatud %d viga või hoiatus(t) msgTestValid = Vigu ei avastatud, arhiiv on kõlbulik. msgTestSummaryValid = KÕLBULIK: Arhiiv %s on järele proovitud, vigu ei leitud. msgTestSummaryInvalid = KÕLBMATU: Arhiiv %s on järele proovitud, leiti %d viga. msgTestSummaryNotSupported = KÕLBMATU: Arhiiv %s pole kõlbulik arhiiv. msgTestCorruptHeader = Rikutud arhiivipäis... msgTestCorruptHeaderLocal = Päis *Local* puudub või on rikutud... msgTestCorruptHeaderCentral = Päis *Central* puudub või on rikutud... msgTestCorruptHeaderEnding = Päis *Ending* puudub või on rikutud... msgTestztvOk = Järeleproovitud fail %s: OK msgTestztvError = Järeleproovitud fail %s: nurjus msgErrorArchiveRename = Tõrge arhiivi ümbernimetamisel! msgFileRenameError = Tõrge faili ümbernimetamisel. msgNoInteger = Pole täisarv, proovi uuesti! msgUUEncodeSuccess= Arhiiv on edukalt kodeeritud. msgErrorUUEncode = Arhiivi kodeerimisel ilmnes tõrge. Toiming on katkestatud. msgTypeName = Filzipi fail msgUpdateCheckInfo = Uute versioonide kohta teabe otsimiseks klõpsake nuppu Otsi. msgUpdateCheckStart = Versiooniteabe otsimine... msgUpdateCheckError = Edastuse tõrge. Palun proovige hiljem uuesti. msgUpdateCheckEnd = Versiooniteave on leitud ja edukalt alla laaditud. msgUpdateAvailible = Värskendus on saadaval. Uusimaks versiooniks on Filzip %s. msgUpdateInstall = Filzip sulgub nüüd ja käivitab värskendusfaili. Kas soovite jätkata? msgNoDirWriteAccess = Ei saa kirjutada kausta %s. msgOverwriteFile = Kas soovite olemasoleva faili üle kirjutada?%n%nOlemasolev fail:%n%n%s%nMaht: %s baiti, kuupäev: %s%n%nAsendada failiga:%n%n%s%nMaht: %s baiti, kuupäev: %s msgODVirusScannerTitle = Viiruseskanneri täitmisfaili valimine msgVirusScannerNotFound = Enne, kui saate viiruseskannerit kasutada, peate selleks Filzipi konfigureerima.%nViiruseskanneri konfigureerimiseks minge Suvandid -> Häälestus -> Programmiasukohad. msgBackupSelectFiles = Valige varundatavad üksused msgBackupSetOptions = Seadke varunduse sätted msgBackupSchedule = Ajastage varundus msgBackupScriptPreview = Skripti eelvaade msgBackupRunOnce = Käivita ainult üks kord. msgBackupRunDaily = Käivita iga päev. msgBackupRunWeekly = Käivita iga %s (kord nädalas). msgBackupRunMonthly = Käivita iga kuu %s. päeval. msgBackupScriptDialog = Valige skripti asukoht... msgBackupScriptExists = Teie poolt sisestatud failinimega varundiskript on juba olemas. Kas soovite selle avada?%n(Nupu Ei klõpsamisel kirjutate olemasoleva skripti üle) msgBackupScriptHeader1 = Filzipi varundiskript msgBackupScriptHeader2 = http://www.filzip.com msgBackupScriptOptions = Varundussätted: #Filter msgFAllFiles = Kõik failid (*.*)|*.*;| msgFExe = Täitmisfailid (*.exe)|*.exe;| msgAllArchivesFilter = Kõik arhiivid|*.zip;*.rar;*.jar;*.ace;*.arc;*.arj;*.cab;*.fea;*.gz;*.lzh;*.tar;*.zoo;*.z;*.lha;*.bh;| msgFAllExe = Kõik arhiivid ja EXE-failid|*.zip;*.rtz;*.rar;*.jar;*.ace;*.arc;*.arj;*.cab;*.gz;*.exe;*.lzh;*.lha;*.bh;*.tar;*.zoo;*.z;| msgFZip = ZIP-failid (*.zip)|*.zip;*.rtz;| msgFArj = ARJ-failid (*.arj)|*.arj;| msgFAce = ACE-failid (*.ace)|*.ace;| msgFArc = ARC-failid (*.arc)|*.arc;| msgFBh = BlakHole-failid (*.bh)|*.bh;| msgFCab = Cabinet-failid (*.cab)|*.cab;| msgFFea = Filzipi krüptitud arhiivid (*.fea)|*.fea;| msgFGZip = GZIP-failid (*.gz)|*.gz;| msgFJar = JAR-failid (*.jar)|*.jar;| msgFLha = LHA-failid (*.lzh, *.lha)|*.lzh;*.lha| msgFRar = RAR-failid (*.rar)|*.rar;| msgFTar = TAR-failid (*.tar)|*.tar;| msgFZoo = ZOO-failid (*.zoo)|*.zoo;*.z;| msgFCZip = ZIP-fail|*.zip;| msgFCBh = BlakHole-fail|*.bh;| msgFCCab = Cabinet-fail|*.cab;| msgFCLha = LHA-fail|*.lzh;*.lha;| msgFCJar = JAR-fail|*.jar;| msgFCTar = TAR-fail|*.tar;| msgFPrintHtml = HTML-fail |*.html msgFPrintTxt = Tekstifail |*.txt;| msgFLoadText = Tekstifailid (*.txt)|*.txt| msgFBackupScript = Filzipi varundiskript (*.fzs)|*.fzs msgFAllFiles = Kõik failid (*.*)|*.* [frmFilzipMain] Caption = Filzip fzToolbar = Filzipi tööriistariba fzMainMenu = Filzipi menüü twLog = Tegevuselogi lFolderBar = Kaustad #file menu mmiFile = &Fail mmiNew = &Uus arhiiv... mmiOpen = &Ava arhiiv... mmiFavouriteZips = Lemmikarhiivid... mmiClose = &Sulge arhiiv mmiProperties = Atribuudid... mmiShortcut = Loo otsetee mmiCopyArchive = Kopeeri arhiiv... mmiMoveArchive = Teisalda arhiiv... mmiRenArchive = Nimeta arhiiv ümber... mmiDelArchive = &Kustuta arhiiv mmiPrint = &Prindi... mmiMailArchive = Saada e-postiga... mmiExit = &Välju #EditMenu mmiEdit = &Redigeeri mmiSelAll = &Vali kõik mmiInvSel = &Pööra valik mmiDeSelAll = Tühista kõik valikud #ActionMenu mmiAction = T&oimingud mmiAdd = &Lisa... mmiExt = &Ekstrakti... mmiDel = &Kustuta... mmiRename = Ni&meta ümber... mmiView = &Näita mmiFOpen = &Ava mmiMakeEXE = &Tee EXE-failiks... mmiComment = K&ommentaar... mmiSetup = &Installi mmiTest = Proovi järele... mmiCheckout = Mölli välja... mmiUUEnc = UU-kodeeri... mmiVirusScan = Kontrolli antiviirusega mmiExeZip = EXE-fail ZIP-failiks #OptionMenu mmiOptions = S&uvandid mmiPref = &Häälestus... mmiShowTB = Kuva &tööriistariba mmiShowSB = Kuva &olekuriba mmiShowLog = Kuva logi mmiReuseWindow = Taaskasuta Filzipi akent mmiExplorerStyle = Exploreri-laadne vaade mmiSort = Sordi mmiName = Nime järgi mmiByExt = Failitüübi järgi mmiSize = #cptnBySize mmiPacked = Tihendatud mahu järgi mmiRatio = Tihendussuhte järgi mmiDate = Kuupäeva ja kellaaja järgi mmiPath = Tee järgi #extras mmiExtras = &Tööriistad mmiConvertArc = &Teisenda arhiiv... mmiFindFiles = &Otsi faile... mmiBackup = &Varundus mmiCreateBackup = &Loo / redigeeri varundiskripti... mmiRunBackup = &Käivita varundus... mmiScheduleBackup = &Ajasta varundus... mmiReadSpan = Loe jupitatud ZIP-arhiivi mmiWriteSpan = Kirjuta j&upitatud ZIP-arhiiv... mmiMultiExtract = &Ekstrakti mitmest arhiivist... mmiZipRepair = Paranda ZIP-arhiiv... mmiEncrypt = &Krüpti (AES)... mmiDecrypt = &Dekrüpti (AES)... mmiExtractTo = Ekstrakti asukohta mmiFilename = #cptnExtTo mmiExtSameDir = #cptnExtTo mmiFavourite = Ekstrakti lemmikkausta mmiShowCryptPlugin = Parendatud krüptimine... mmiHelp = &Spikker mmiIndex = &Sisukord mmiHomepage = Filzipi koduleht mmiFzCOM = http://www.filzip.com mmiFzDE = http://www.filzip.de mmiCheckUpdate = Otsi värskendust... mmiForum = Filzipi foorum mmiRegister = Registreerimine (tasuta) mmiDonate = Anneta mmiEmail = Meili autorile mmiInfo = &Teave Filzipi kohta... ##########Grid popup pmiOpen = #mmiFOpen pmiAdd = #mmiAdd pmiExt = #mmiExt pmiDel = #mmiDel pmiView = #mmiView pmiRename = #mmiRename pmiSelAll = #mmiSelAll pmiInvSel = #mmiInvSel pmiSort = #mmiSort pmiName = #mmiName pmiSize = #mmiSize pmiByExt = #mmiByExt pmiPacked = #mmiPacked pmiRatio = #mmiRatio mmiDate = #mmiDate pmiPath = #mmiPath emiExtTo = #cptnFilename pmiProperties = #mmiProperties emiFavourite = #mmiFavourite ##########Toolbar tbNew = #cptnNew tbNewHint = Loob uue arhiivi tbOpen = Ava tbOpenHint = Avab olemasoleva arhiivi tbAdd = #cptnAdd tbAddHint = Lisab failid arhiivi tbExt = Ekstrakti tbExtHint = Ekstraktib failid arhiivist tbDel = #cptnDel tbDelHint = Kustutab failid arhiivist tbView = Näita tbViewHint = Näitab valitud faili teie vaikevaaturis tbEnc = Krüpti tbEncHint = Krüptib arhiivi AES-algoritmiga tbSetup = Installi tbSetupHint = Käivitab installimise tbAbout = Tiitelandmed tbAboutHint = Kuvab dialoogiboksi Filzipi kohta tbExit = Välju SToolbar = Tööriistariba btnODCreate = &Loo #####toolbar submenues pmiViewOpen = #mmiFOpen pmiViewViewer1 = #mmiView ########## Listview ########## [frmAbout] Caption = #cptnAbout btnClose = #btnClose tsInfo = Tiitelandmed tsCredits = Autorid ja kaasaaitajad lVersionDesc = Versioon: lAuthorDesc = Autor: lWebsiteDesc = Veebisait: lEmailDesc = E-post: lDateDesc = Kompileerimisaeg: lRights = (c) 1997-2003 Philipp Engel. Kõik õigused on reserveeritud.%nLahtiütlust lugege failist license.txt. [frAddOptions] cbFullPath = Salvesta täieliku tee teave cbRelPath = Salvesta suhtelise tee teave cbRecDirs = Kaasa alamkaustad cbSeperatedirs = #cptnSubfolders cbEmptyDirs = Kaasa tühjad alamkaustad cbHidden = Lisa peitfailid cbFormat83 = Lisa 8.3-vormingus gbStandardOptions = Tavasätted gbSpecialOptions = Erisätted [frmAdd] Caption = Failide lisamine btnAdd = Lis&a btnCancel = #btnCancel lSelAll = Vali kõik btnRemoveFiles = << Eemalda tsFileSelect = Failide valimine tsOptions = Arhiivisätted btnPassword = #btnPassword btnAdd = Lis&a btnAdd1 = &Uuenda btnAdd2 = &Värskenda btnAdd3 = &Teisalda btnCancel = #btnCancel cbActionI0 = #cptnAddActionI0 cbActionI1 = #cptnAddActionI1 cbActionI2 = #cptnAddActionI2 lAction = #cptnAction lCompLevel = Tihendus: cbCompLevelI0 = #cptnCompLevelI0 cbCompLevelI1 = #cptnCompLevelI1 cbCompLevelI2 = #cptnCompLevelI2 cbCompLevelI3 = #cptnCompLevelI3 cbCompLevelLhaNone = #cptnNone cbCompLevelLhaFrozen = #crLhaFrozen cbCompLevelTarred = #crTarNone cbCompLevelTarGZip = #crTarGZip cbCompLevelCabLzx = #crCabLzx cbCompLevelCabMsZip = #crCabMsZip cbCompLevelCabQuantum = #crCabQuantum lSpan = Mitm. kettale jupitamine: cbSpanI0 = Kasutaja määratav cbSpanI1 = Automaatne cbSpanI2 = Automaatne, ketta vormindusega cbSpanI3 = Jupitamist ei toimu cbSpanUnavailible = #cbSpanUnavailible SpanErrorText = Selle funktsiooni kasutamiseks peab arhiiv asuma%nirdkettal. Looge arhiiv irdkettal või%nvalige kasutaja määratav jupitamine. gbZipTVOpt = Lisamissätted gbAction = #gbAction cbZipTVHidden = #cbZipTVHidden cbZipTVRelPath = #cbZipTVRelPath cbZipTVFullPath = #cbZipTVFullPath btnExclude = #btnExclude btnAddFiles = Lisa >> gbCompression = #gbCompression gbSpan = #gbSpan lFilesToAdd = Lisatavad failid, kaustad: [frmOptions] Filter = Täitmisfailid (*.EXE)|*.exe Caption = Häälestus tsView = Kuva tsFolders = Kaustad tsFileview = Programmiasukohad tsCompress = Tihendamine ja ekstraktimine tsLanguage = Keel tsMail = E-post tsFileTypes = Failitüübid tsMisc = Mitmesugust edOpenFolder = Töökaustad gbTempDir = Ajutine kaust rbLastDir = #rbLastOpen rbLastExtract = #rbLastOpen rbExtOther = #cptnOther rbTempOther = #cptnOther rbOpenOther = #cptnOther rbViewOther = #cptnOther cbZipCRI0 = #cptnCompLevelI0 cbZipCRI1 = #cptnCompLevelI1 cbZipCRI2 = #cptnCompLevelI2 cbZipCRI3 = #cptnCompLevelI3 gbViewProg = Failide näitamiseks kasuta programmi: rbNotepad = Windows Notepad rbViewOther = Muu: gbGridSettings = Koordinaatvõrgu sätted cbRowSel = Vali terve rida cbGridLines = Kuva võrgujooned gbMouseOptions = Hiiresätted cbSingleClick = Klõpsa avamiseks üks kord cbMousePoint = Kriipsuta alla hiirega osutamisel cbAlwaysUnder = Kriipsuta üksusenimed alati alla cbDblClick = Topeltklõpsa avamiseks gbFastExt = Ekstraktimissätted gbFavFolder = Lemmikkaust rbUseExtMail = Kasuta e-posti vaikeklienti rbUseInternalMail = Kasuta sisemist e-postiklienti lMailHost = Meiliserver (SMTP): lMailUserID = Kasutajanimi: lMailName = Nimi: lMailAddress = Meiliaadress: btnExtSelAll = Vali kõik btnExtSelNone = Tühista kõik rbDefaultTemp = Windowsi vaikekaust gbStatusToolBar = Oleku- ja tööriistariba cbViewToolbar = Kuva tööriistariba cbViewStatusbar = Kuva olekuriba btnZlDefaults = &Vaikimisi cbZlName = Nimi cbZlSize = Maht cbZlPacked = Tihendatult cbZlRatio = Suhe cbZlType = Tüüp cbZlDate = Kuupäev cbZlCRC = CRC cbZlAttributes = Atribuudid cbZlPath = Tee gbFileTypes = Failitüübid gbListColumns = Kuvatavad veerud gbListLines = Kuva jooned cbViewDirEntry = Kaust(ad) ZIP-arhiivides cbCheckNewVersion = Otsi käivitusel uut versiooni gbExtFolder = Ekstrakti kausta: tsShellExt = Kestalaiend gbSEAddTo = Kuva käsud Lisa arhiivi järgmiste arhiivitüüpide korral: gbSEFunctions = Kestalaiendi käsud cbUseSE = Aktiveeri kestalaiend cbUseDropHandler = Luba pukseerimine cbCascaded = Kaskaadmenüü cbShowIcon = Kuva menüüs ikoonid cbSEZip = ZIP cbSEBh = BlakHole cbSECab = Cabinet cbSELha = LHA cbSEJar = JAR cbSETar = GZIP cbSEExtractHere = Ekstrakti praegusesse kausta cbSEExtractTo = Ekstrakti valitud kausta cbSEExtractToFolder = Ekstrakti alamkausta cbSECreateExe = Loo ZIP-failist EXE-fail cbSEEmail = Saada e-postiga cbSEAddTo = Lisa arhiivi cbSEAdd = Lisa arhiivi (sätete seadmisega) cbSETest = Proovi arhiiv(id) järele gbDefaultCR = Valiku vaiketihendusmäär lZipCR = ZIP-, BH- ja JAR-failid lCabCR = Cabinet-failid lLhaCR = LHA-failid lTarCR = Tar-arhiivitud failid cbCabCRI0 = #cptnNone cbCabCRI1 = LZX cbCabCRI2 = MsZIP cbCabCRI3 = Quantum cbLhaCRI0 = #cptnNone cbLhaCRI1 = Frozen cbTarCRI0 = Tar-arhiivimine (tihenduseta) cbTarCRI1 = GZipTar gbfzIni = Talleta filzip.ini (sätted)... rbStoreAppDir = rakenduse kausta rbStoreSpecialDir = muusse kohalikku kausta: //AutoUpdate tsAutoUpd = Automaatvärskendus gbAutoUpd = Automaatvärskendus rbNoAutoUpd = Keela automaatvärskendus rbAutoUpd = Otsi värskendust: gbAUOptions = Automaatvärskenduse sätted lVersionSelect = Teata mulle: lAUProxy = Puhverserver lAUProxyPort = Port cbAUCheckPeriodI0 = kord päevas cbAUCheckPeriodI1 = kord nädalas cbAUCheckPeriodI2 = kord kuus cbVersionSelectI1 = uusimast BEETA-versioonist cbVersionSelectI2 = uusimast STABIILSEST versioonist cbZipDirs = &Kasuta kaustanimesid cbUpdate = Kirj&uta olemasolevad failid üle cbOverwrite = &Jäta vanemad failid vahele gbVirusScanner = Viiruseskanneri tugi lVScanParameters = Täiendavad parameetrid: btnCheckforUpdate = &Käivita värskenduseotsing btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel btnApply = #btnApply btnGetMore = Veel keeli... gbLanguage = Keelesätted lLanguageHelp = Keelefailid on INI-failid, mis peavad asuma teie Filzipi kausta kaustas languages (nt .\filzip\languages). gbOpenFolder = Ava kaustast: gbTempFolder = Ajutine kaust cbShowAddAfterCreate = Kuva uute arhiivide loomisel lisamisdialoog tsSettings = Sätted rbSettingsRegistry = Salvesta sätted registrisse rbSettingsIni = Salvesta sätted INI-faili rbSettingsRegI0 = Kasuta juurvõtmena HKEY_CURRENT_USER'it rbSettingsRegI1 = Kasuta juurvõtmena HKEY_LOCAL_MACHINE'it rgSettingsIniI0 = Salvesta INI-fail rakenduse kausta rgSettingsIniI1 = Salvesta INI-fail kausta AppData (praegune kasutaja) rgSettingsIniI2 = Salvesta siia: rbSimpleCompLevel = Lihtne tihendustaseme valik (soovitatav) rbSpecialCompLevel = Täpsem tihendustaseme valik cbSimpleCompLevelI0 = #cptnCompLevelI0 cbSimpleCompLevelI1 = #cptnCompLevelI1 cbSimpleCompLevelI2 = #cptnCompLevelI2 cbSimpleCompLevelI3 = #cptnCompLevelI3 cbConvertArcKeepSource = Säilita lähtefailid pärast arhiivi teisendust (SFX-arhiiv) cbOpenNestedTar = Ava automaatselt TAR.GZ-arhiividesse pesastatud TAR-failid cbEnableASCIIConversion = Luba TAR-failides ASCII transleerimine cbOverwriteTempFiles = Kirjuta ajutises kaustas asuvad failid ilma küsimata üle cbRemoveTempFiles = Eemalda Filzipi sulgemisel ajutised failid [frmSFX] Caption = EXE-suvandid lDestDir = Sihtkoht lCmdLine = Käsurida lAppTitel = Rakenduse tiitel cbDestDirI0 = Kaust TEMP cbDestDirI1 = Kaust Program Files gbOverwrMode = Olemasolevad failid gbOverwrModeI0 = Küsi ülekirjutamisele kinnitust gbOverwrModeI1 = Kirjuta alati üle gbOverwrModeI2 = Ära kunagi üle kirjuta gbSfxOptions = SFX-sätted cbAskCmdLn = Kuva käsurida cbAskFile = Kuva faililoend cbHideBox = Kuva ülekirjutamise suvandid cbAutorun = Ära viipa enne ekstraktimist kasutajale btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel [frmUserSpan] Caption = Jupitatud ZIP-arhiivi kirjutamine btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel lSpanInfo = Kasutage ettemääratud mahtu või sätet Kasutaja määratav: cbSpanModeI0 = 1,2 MB - 5,25 tolline ketas cbSpanModeI1 = 1,4 MB - 3,5 tolline ketas cbSpanModeI2 = 2,8 MB - 3,5 tolline ketas cbSpanModeI3 = 100 MB - ZIP-draiv cbSpanModeI4 = 650 MB - CD-R-650 cbSpanModeI5 = 700 MB - CD-R-700 cbSpanModeI6 = Kasutaja määratav... lSpecialSize = Sisestage oma maht (kB-des!): [frmEncryptAES] Caption = Arhiivi Rijndaeli plokkšifriga (128-bitine AES) krüptimine CaptionDecrypt = Arhiivi dekrüptimine btnEncrypt = &Krüpti btnDecrypt = &Dekrüpti btnCancel = #btnCancel tsOptions = #cptnOptions lPassphrase = Tippige oma parool - või parem juba pääsufraas... lTypeAgain = ...ja tippige see siia uuesti. [frmReadSpan] Caption = Jupitatud ZIP-arhiivi ühendamine btnMerge = Ü&henda btnCancel = #btnCancel lSourceHelp = Määrake arhiiv, mida soovite ühendada.%n%nValige jupitatud arhiivi viimane fail. lDest = Ühendatud ZIP-arhiivi nimi: [frmCreateBackup] Caption = Varundiskripti loomine btnNext = &Edasi >> btnLast = << &Tagasi btnCancel = #btnCancel btnFinish = &Valmis tsBackupFiles = Faili valimine tsBackupOptions = Sätted tsBackupScript = Skripti ülevaade lScriptLocation = Skripti asukoht lFiles = Valitud failid ja kaustad btnAddFile = Lisa &failid... btnAddDir = Lis&a kaustad... btnDelete = &Kustuta sdBackupScriptCaption = Salvestage/laadige skript asukohta/asukohast... odAddFileCaption = Valige lisatavad failid... lBackupFileLocation = Määrake varufaili asukoht: cbArcTypeI0 = ZIP (.zip) cbArcTypeI1 = Cabinet (.cab) cbArcTypeI2 = LZH (.lzh) cbArcTypeI3 = GZIP (.tar.gz) lArcType = Arhiivitüüp cbFullPath = Salvesta täieliku tee teave (vaikesäte: suhteline tee) cbTimeStamp = Lisa järelliitena ajatempel lTimeStampFormat = Arhiivi järelliide cbEncrypt = Krüpti lEncryptPassword = Parool (või pääsufraas) lEncryptType = Krüptimismeetod cbEncryptTypeI0 = ZIP-arhiivi parool cbEncryptTypeI1 = AES (Rijndael) cbShowMessage = Kuva lõpuleviimisel teade edFinalMessage = Varundus on lõpule viidud. cbEnableSchedule = Ajasta varundus lRunEvery = Käivita iga lBackupTime = Kellaaeg lBackupDate = Kuupäev cbRunPeriodically = Käivita perioodiliselt iga cbBackupEveryI0 = päev cbBackupEveryI1 = nädal cbBackupEveryI2 = kuu lBackupScriptDesc = Filzip on loonud järgmiste sätetega varundiskripti.%nSkripti käivitamiseks klõpsake nuppu Backup now. lScheduleDesc = ... btnAddSchedule = #cptnAdd btnDelSchedule = #cptnDel cbRecurseDirs = #cptnSubfolders btnFilter = Filter... [frmStatus] Caption = Olek cptnMultiExt = Fail %d (kokku %d) cptnExtracting = Ekstraktimine... cptnAdding = Lisamine... cptnDeleting = Kustutamine... lCurrentFileProgress = Praegune fail : lArchiveProgress = Kogu edenemine : btnCancel = #btnCancel btnMinimize = &Minimeeri [frmCheckout] Caption = Arhiivi väljamöllimine btnCancel = #btnCancel btnOk = #btnOk lDescription = Selle arhiivi kõik failid ekstraktitakse teie määratud kausta ja luuakse menüüsse Start teie pandud nimega programmirühm. lFolder = Kaust: lGroupName = Rühma nimi: lIconCount = Ikoonide maksim. arv: cbOnlyApps = Loo otseteed ainult rakendustele ja dokumentidele [frmComment] Caption = Arhiivi kommentaar btnCancel = #btnCancel btnClose = &Sea kommentaar btnClear = &Tühjenda btnInsert = Lis&a failist [frmCopyMove] Caption = Arhiivi kopeerimine ja teisaldamine lDestMove = Teisalda arhiiv %s asukohta: lDestCopy = Kopeeri arhiiv %s asukohta: btnCancel = #btnCancel btnNewFolder = Uus kaust... rgFunktion = Funktsioon rgFunktionI0 = Kopeeri rgFunktionI1 = Teisalda [frmArcDelete] Caption = Faili(de) kustutamine btnDelete = &Kustuta btnCancel = #btnCancel gbDel = Kustutatavad failid rbSelFiles = Valitud fail(id) rbAllFiles = Kõik failid rbByExt = Failid: [frmExcludeSpec] Caption = Lisamisest välistamine btnSave = &Salvesta btnLoad = Laa&di btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel [frmExt] Caption = Faili(de) ekstraktimine btnCancel = #btnCancel lDest = Sihtkoht: btnExt = &Ekstrakti btnNewDir = &Uus kaust rgFileOpt = Failid cbDirNames = #cptnDirNames cbOverwrite = #cptnOverwrite cbUpdate = #cptnUpdate rgFileOptI0 = Kõik failid rgFileOptI1 = Valitud fail(id) [frmItemRename] Caption = Faili ümbernimetamine btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel lNewName = Uus failinimi: lNewPath = Uus tee: [frmMultiExt] Caption = Mitmest arhiivist ekstraktimine odDialogCaption = Ekstraktimiseks arhiivide valimine cbFunctionI0 = ülal määratud asukohta cbFunctionI1 = ülal määratud asukohta loodud alamkaustadesse cbFunctionI2 = igast arhiivist selle asukohta cbFunctionI3 = igast arhiivist selle asukohta loodud alamkausta lvFilesFilename = Arhiivi nimi lvFilesPath = Tee lbDestDir = Sihtkoht: btnAddFiles = Lis&a btnDelFiles = &Kustuta lbFunction = Ekstrakti... btnCancel = #btnCancel btnOk = #btnOk cbOlder = #cptnUpdate cbOverwrite = #cptnOverwrite cbDirectories = #cptnDirNames [frmNewFolder] Caption = Uue kausta loomine lCurrentDir = Praegune kaust: lNewDir = Uus kaust btnCreate = &Loo [frmTest] Caption = Arhiivi järeleproovimine msgTestBegin = Arhiivi järeleproovimine: msgTestEnd = Arhiiv on järele proovitud. msgTestError = On avastatud %d viga või hoiatus(t) mTestValid = Vigu ei avastatud, arhiiv on kõlbulik. mSummaryValid = KÕLBULIK: Arhiiv %s on järele proovitud, vigu ei leitud. mSummaryInvalid = KÕLBMATU: Arhiiv %s on järele proovitud, leiti %d viga. mSummaryNotSupported = KÕLBMATU: Arhiiv %s pole kõlbulik arhiiv. btnTest = &Proovi järele btnClose = #btnClose tsSummary = #cptnSummary tsDetails = #cptnDetails [frmOverwrite] Caption = Faili ülekirjutamise kinnitamine lReplace = Asenda fail: lReplaceWith = failiga: btnYes = #btnYes btnNo = #btnNo btnYestoall = Kõigile ja&h btnNotoall = Kõigile e&i btnCancel = #btnCancel [frmPassword] Caption = Parooli seadmine Caption2nd = Parooli kinnitamine CaptionGetPassword = Parooli on vaja btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel cbMask = Varja parool lPasswordDesc = Parool: lPasswordHint = Palun sisestage sama parool selle õigsuse kontrolliks uuesti. lPasswordHintGet = Palun sisestage faili(de) ekstraktimiseks parool. [frmRename] Caption = Arhiivi ümbernimetamine lOldName = Vana nimi: lNewName = Uus nimi: btnRename = #btnRename btnCancel = #btnCancel [frmUUEncode] Caption = Arhiivi UU-kodeerimine või XX-kodeerimine lAction = Kodeerimismeetod: cbActionI0 = UU-kodeerimine cbActionI1 = XX-kodeerimine cbWriteTable = Kirjuta tabel faili btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel lSourceFile = #cptnSourceFile lTargetFile = #cptnTargetFile [frmZipRepair] Caption = Kahjustatud ZIP-faili(de) parandamine btnClose = #btnClose btnRepair = &Paranda tsSummary = #cptnSummary tsDetails = #cptnDetails [frmArcConvert] Caption = Arhiivi teisendamine btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel tsOptions = #cptnOptions tsDetails = #cptnDetails lSourceFile = #cptnSourceFile lTargetFile = #cptnTargetFile lAction = #cptnAction cbActionI0 = Loo uus arhiiv cbActionI1 = Lisa arhiivi cbDelSource = Kustuta lähtefail gbArcType = Teisenda arhiiv arhiivitüübiks: cbIntegCheck = Kontrolli terviklust lDir = Kaust: lDirType = Salvestusviis: cbDirTypeI0 = Salvesta ülaltoodud kausta cbDirTypeI1 = Salvesta arhiivi kausta [frmArchiveInfo] Caption = Arhiivi atribuudid btnClose = #btnClose lCompIndicator = Tihendus: lArchiveType = Arhiivitüüp: lName = Nimi: lSize = Maht: lPath = Tee: lFileCount = Fail(id): lDateTime = Kuupäev/kellaaeg: [frmAsso] Caption = Filzipiga seostamine btnAsso = &Seosta btnCancel = #btnCancel lbText = Filzipi kestaliidesele täielikuks juurdepääsemiseks peab Filzip olema seostatud kõigi arhiivifailidega. Praegu pole Filzip arhiivifailidega seostatud.%nKui te pole kindel, siis klõpsake nuppu Seosta. cbNever = Ära küsi enam lSelectAsso = Valige failitüübid, mida soovite avada Filzipiga: clbAce = ACE-arhiivid (*.ace) clbArc = ARC-arhiivid (*.arc) clbArj = ARJ-arhiivid (*.arj) clbBh = BlakHole-arhiivid (*.bh) clbCab = Cabinet-arhiivid (*.cab) clbGZip = GZIP-arhiivid (*.gz, *.tgz) clbLha = LHA-arhiivid (*.lha, *.lzh) clbJar = JAR-arhiivid (*.jar) clbPak = Mängupakettide arhiivid (*.pak, *.pk3) clbRar = RAR-arhiivid (*.rar) clbTar = TAR-arhiivid (*.tar) clbUUEnc = UU-kodeeritud arhiivid (*.uue, *.uu, *.enc) clbXXEnc = XX-kodeeritud arhiivid (*.xxe) clbZoo = ZOO-arhiivid (*.z, *.zoo) clbZip = ZIP-arhiivid (*.zip) clbFea = Filzipi krüptitud arhiivid (*.fea) clbFzs = Filzipi varundiskript (*.fzs) [frmFileDrop] Caption = Lisamine lFileInfo = Fail: gbArchive = Arhiivifail btnBrowse = &Sirvi gbFolderOpt = Kaustasuvandid gbFileOpt = Failisuvandid lFilestoAdd = Lisatavaid faile: btnOk = #btnOk btnCancel = #btnCancel btnPassword = #btnPassword btnExclude = #btnExclude gbZipTVOpt = #gbZipTVOpt gbAction = #gbAction cbZipTVHidden = #cbZipTVHidden cbZipTVRelPath = #cbZipTVRelPath cbZipTVFullPath = #cbZipTVFullPath gbCompression = #gbCompression cbActionI0 = #cptnAddActionI0 cbActionI1 = #cptnAddActionI1 cbActionI2 = #cptnAddActionI2 cbCompLevelI0 = #cptnCompLevelI0 cbCompLevelI1 = #cptnCompLevelI1 cbCompLevelI2 = #cptnCompLevelI2 cbCompLevelI3 = #cptnCompLevelI3 gbSpan = #gbSpan btnNew = #cptnNew btnEmail = Zipi ja meili [frmFindFile] Caption = Arhiivist faili(de) otsimine btnSearch = &Otsi btnCancel = #btnCancel tsByName = Failinime järgi tsByDate = Kuupäeva järgi tsBySize = #cptnBySize lByFilename = Sisestage otsitav failinimi. Võite kasutada ka jokkereid (*). lByDate = Otsige faile kuupäeva järgi. Võite valida nende võrdlusviisi; kas need peaksid olema vanemad või uuemad. lBySize = Otsige faile mahu järgi. Võite valida nende võrdlusviisi; kas need peaksid olema suuremad, väiksemad või vastama määratud mahule. lBySizeBetween = Vahemik. lBetween = #cptnBetween lAnd = #cptnAnd lBySizeAnd = #cptnAnd cbDateModeI0 = Enne cbDateModeI1 = Vahemikus cbDateModeI2 = Pärast cbSizeModeI0 = Suurem kui (>) cbSizeModeI1 = Määratud mahuga (=) cbSizeModeI2 = Väiksem kui (<) cbSizeI2 = baiti cbSizeI1 = kB cbSizeI0 = MB lFilename = Failinimi: [frmWelcome] Caption = Registreerimine btnContinue = &Jätka btnRegister = &Registreeri cbWontRegister = Ma ei soovi registreerida, mistõttu ära kuva enam seda dialoogi! lWelcome = Kallis kasutaja, %n ma loodan, et Filzip meeldib Teile niivõrd, et end tasuta%n registreerite. Kuna ükski programm pole täiuslik, siis%ntunnen ma samuti rõõmu igasuguste muudatusettepanekute,%nveateadete ja kriitika üle. Külastage ka mu kodulehte,%nkust saate alla laadida uusi versioone ja värskendusi. lRegName = Teie nimi lRegEmail = Teie e-post lRegVersion = Filzipi versioon lRegLanguage = Keel btnBack = &Tagasi btnSend = &Saada registreerimine gbRegData = Registreerimise üksikasjad lRegInfo = Ainult teie poolt ülal sisestatud andmed saadetakse Filzipi registreerimisserverisse. Mitte midagi muud, ei varjatud teavet süsteemi konfiguratsiooni kohta ega ka ühtegi parooli.%nSee funktsioon aitab teil lihtsalt olla asjaga kursis ja informeeritud värskendustest. lRegStatus = Registreerimine... lRegStatusSuccess = Registreerimine on edukalt lõpule viidud. lRegStatusError = Registreerimisprotsessis ilmnes tõrge. Palun proovige hiljem uuesti... btnRegSuccess = Valmis [frmCheckUpdate] Caption = Filzipi uue versiooni otsimine btnDownloadUpdate = Laa&di alla btnDownload = &Otsi btnCancel = #btnCancel btnWhatsNew = Mis on uut? lRemoteFile = Allalaadimine: http:// [frmPrintDialog] Caption = Faililoendi printimine: arhiiv lblInfo = Printimine ... rgPrintTo = Printimisviis: gbOptions = Suvandid lColumns = Prinditavad veerud: cbIncludeArchiveComment = Kaasa arhiivikommentaar lNumberCopies = Eksemplaride arv: btnCancel = #btnCancel btnPrint = &Prindi SdfsBrowseDir = Palun valige kaust: [fzList] cptnDirectory = Kaust cptnUpDir = Emakaust cptnUnknown = Tundmatu